mercredi, novembre 11, 2009

engranger to store (up), collect
fredonner to hum (verbe transitif et intransitif)

ressenti masc.,
Expletive infixation

mardi, novembre 10, 2009

Le Vendredi 13

spr.poc
Une amie répond gentiment à ma question au sujet de l'expression un temps de Toussaint:
Oui, on dit un temps de "Toussaint" car ce jour là il fait souvent mauvais
temps. En effet c'est une fête religieuse, c'est la fête de tous les morts
et ce jour là on va fleurir les tombes de nos disparus.
... on va fleurir les tombes de nos disparus. C'est beau, ça.

lundi, novembre 09, 2009

se trémousser wriggle, wiggle (verbe intransitif)

léser = désavantager. dér. du latin laedo, laedere, laesi, laesum to hurt, injure

cotisation

fiche de paye

décanter

du coup

dimanche, novembre 08, 2009

Why Teachers Use Twitter

Why Teachers Use Twitter
hme ccv

jeudi, novembre 05, 2009

hme ccv

mercredi, novembre 04, 2009

Students Unimpressed with Faculty Use of Ed Tech
While students and faculty seem to agree on the importance of technology in education, the two groups do not agree on how well it's being implemented. According to new research released Monday, only 38 percent of students indicated that their instructors "understand technology and fully integrate it into their classes." Students also rated that lack of understanding as "the biggest obstacle to classroom technology integration."
Campus Technology (3 Nov 09)
jour de la Toussaint All Saints' Day

un temps de toussaint

cafard masc., cockroach

blatte fém., cockroach

mardi, novembre 03, 2009

hme ccv
éteindre
Étymol. et Hist. 1. 1130-40 esteindre « faire cesser de brûler (d'éclairer) » (Wace, Ste Marguerite, éd. E. A. Francis, 537); 2. ca 1160 « atténuer, faire cesser » (B. de Ste-Maure, Troie, éd. L. Constans, 13464); 1165 pronom. « s'affaiblir, mourir doucement » ([Chr. de Troyes,] G. d'Angleterre, éd. Wilmotte, 909). Du lat. pop. *extingere, class. exstinguere « faire cesser de brûler » et « effacer, faire cesser ».